Régen olvastam ennyire pocsék, perverz, agresszív, egyszerűen gusztustalan könyvet. Nem tudom hogyan zajlik a reinkarnáció, de remélem nem így. Ezért a könyvért kár volt; kár az időtért, a papírért, a nyomdafestékért...
0/10
A hivatalos fülszöveg: ,,Meghökkentően eredeti, briliáns, az emberi elme határait
feszegető-tágító regény" - ezzel az elismerő mondattal fogadta Susan
Barker új könyvét írótársa, Chris Cleave. A történet főszereplője
Vang, a pekingi taxisofőr, aki egy nap különös levelet talál a kocsija
szélvédőjén. Nyugtalanító sorok, melyek írója mintha egyre közelebbről
figyelné meg őt és a családját. Vang nyomozni kezd a titokzatos, furcsa,
de felkavaró levél nyomán, amelyet továbbiak is követnek. Mindegyikből a
kínai történelem egy-egy meghatározó, ám véres, szenvedélyes és
intrikákkal teli korszaka tárul fel, melyben az egyéni lét már-már
kilátástalannak tűnő, folytonos küzdelem. Rokon lelkek találkoznak
valami ellenállhatatlan erő hatására, majd törnek egymás életére. Vangot
mágnesként vonzzák ezek a több száz éves történetek, és azon kapja
magát, hogy nyakig ül egy rejtélyben, melyet ki kellene bogoznia -
miközben az ismeretlen leskelődő által mozgatott szálak eltéphetetlen
hálója egyre jobban befonja őt is és a családját is. Vajon mi köze
lehet egy hétköznapi taxisofőrnek a kegyetlen Csia-csing császár elleni
merénylethez, az ópiumháború idején ügyeskedő kisemberekhez, a maoista
korszak félelemmel teli légkörében élő gimnazista lányokhoz?
Lebilincselő és torokszorító lélekutazásra hív ez a regény még az után
is, hogy a végén választ kapunk a kérdéseinkre. A szerzőről: Susan
Barker Kelet-Londonban nőtt fel, filozófiát és kreatív írást tanult
Anglia különböző egyetemein. Első két regényét Dylan Thomas-díjra
jelölték, több hazai és külföldi ösztöndíjat is elnyert, többek között a
Brit Királyi Művészeti Akadémia is támogatta. Hosszabb ideig élt a
híres yaddói irodalmi művésztelepen Saratoga Springsben. Mélyen
kötődik Kínához, mivel nagyapja a II. világháború elől menekült el
onnan, ő maga pedig évekig élt Pekingben. Tanúja volt a mai rendszer
ellentmondásosságának és az olimpiára való készülődés paranoiás,
felfokozott légkörének. Érzékeny művészként, remek megfigyelőként
szemlélte a város lakóit: az elnyomottakat és a kivételezetteket.
Beszívta Peking szennyezett levegőjét, megismerkedett az emberi
sorsokkal, a keleti orvoslással. Elvarázsolta a kínai történelem,
méghozzá olyannyira, hogy hat éven át kutatott ehhez a regényhez.
,,Sokkal tovább tartott megírni, mint ahogy számítottam rá" - vallja be a
honlapján. Angliába visszatérve ,,lelki archívumából" merítve dolgozott
tovább, melyben minden képet és emléket megőrzött a pekingi évekből. A
történelmi és a mai Kína ott vibrál, lüktet és rezonál ennek a könyvnek
minden egyes lapján. Díjak, jelölések: Folio-díj (2014),
Jerwood-díj (2015), The New York Times - Az év legfigyelemreméltóbb
könyve (2015), Kirkus Reviews Top 10 könyv (2015). Mindkét korábbi
regényét (Sayonara Bar, The Orientalist and the Ghost) Dylan
Thomas-díjra jelölték. ,,A képzelet színpompás kaleidoszkópja...
Barker éles szemmel, érzékenyen ír napjaink Kínájának társadalmi
viszonyairól és arról, hogy a történelem milyen mélyen gyökeredző,
megkerülhetetlen hatást gyakorol ennek a népnek a jelenére." - The New
Yorker. ,,Többrétegű, mesterien megírt regény." - The Guardian.
,,Letehetetlen reinkarnációs fantázia... Kutatásokon alapuló buja,
tobzódó történelmi tabló, mely feledhetetlenné teszi ezt a könyvet." -
Publishers Weekly. ,,Ezerévnyi lidércnyomás, szenvedély és árulás.
Áradó fantáziájú, rendkívüli regény. Az év szenzációja." - Adam Johnson
író. ,,Mesterien felépített, intrikákban bővelkedő mese, melyben az
egyre növekvő feszültség és izgalom szinte a markában tartja az olvasót.
Fájt elszakadni tőle." - The Boston Globe.




